Angličtina, nebo němčina? To si dobře rozmyslete!
Je velmi nepravděpodobné, že celosvětovou komunikaci ovládne čeština. Pokud tedy děti narozené v ČR nehodlají strávit celý život pouze doma, případně za humny, měly by se naučit alespoň jeden světový jazyk. Ale jaký?
Je velmi nepravděpodobné, že celosvětovou komunikaci ovládne čeština. Pokud tedy děti narozené v ČR nehodlají strávit celý život pouze doma, případně za humny, měly by se naučit alespoň jeden světový jazyk. Ale jaký?
S prudkým rozvojem počítačů a velkým vlivem USA na světovou ekonomiku se angličtina pozvolna a přirozeně stává světovým komunikačním jazykem č. 1. I proto má většina základních škol na prvním místě jako povinný cizí jazyk právě ji. Co však němčina, řeč našich sousedů? I tu je třeba vzít v úvahu!
Postačí „jen" angličtina?
Odborníci z řad pedagogů však už delší dobu poukazují na trend směřující k jednojazyčnosti. „Druhý cizí jazyk je na základních školách pouze jedním z volitelných předmětů, a tak často žáci dávají přednost jiným disciplínám, méně náročným na domácí přípravu," konstatuje prof. Lenka Vaňková z katedry germanistiky na Ostravské univerzitě.
„Je pochopitelné, že se - stejně jako všude ve světě - angličtina stala na našich základních, středních i vysokých školách prvním cizím jazykem. Méně pochopitelná je však skutečnost, že se nezřídka stává jazykem jediným. Zamyslíme-li se totiž nad postavením České republiky v Evropě, je zřejmé, že znalost základů angličtiny u nás stačit nebude," dodává.
Němčinu nemáme rádi, ale...
Němčina u nás moc oblíbená není. Přece jen byla v Čechách a na Moravě povinným jazykem za druhé světové války. Mnozí prarodiče to ještě zažili na vlastní kůži a ukřičené požadavky sudetských Němců nedávají zapomenout ani mladším generacím... Vezmeme-li navíc v úvahu převládající celosvětový trend angličtiny, není divu, že rodiče často zapomenou vzít v úvahu danosti regionu, potřeby lokálních zaměstnavatelů nebo trendy v turismu.
„Při výběru cizího jazyka v dětském věku bych uvažovala v delším horizontu, než je několik let základní školy. Rodiče by se měli například zamyslet nad tím, zda do jejich regionu jezdí více německy, nebo anglicky mluvících turistů a jaké firmy v jejich regionu působí. Ne každý má možnosti a ambice na vycestování mimo Evropu, kde dominuje angličtina," říká Klára Antošová z překladatelsko-tlumočnické agentury ve Vrchlabí. „Sousedy si nevybíráme a mnohdy je pro studenty jednodušší vyrazit na zkušenou do sousedních zemí než cestovat daleko přes oceán."
Že by se nemělo zapomínat na propojení naší ekonomiky a kultury se sousedy, si myslí i prof. Jiří Pešek z Institutu mezinárodních studií FSV UK. „Ekonomická provázanost ČR s německy mluvícími zeměmi přesahuje třetinu obratu republiky. Německé, rakouské a na německou oblast dominantně orientované firmy a jejich subdodavatelé tvoří páteř české ekonomiky," podotýká.
Šprechtíme
Názory odborníků podporuje také nedávno zveřejněný průzkum Česko-německé obchodní a průmyslové komory. Vyplynulo z něj, že 73 % dotázaných podniků považuje znalost němčiny za velmi důležitou - především pro manažery, inženýry a prodejce. Propagovat tento jazyk mezi rodiči si potom dal za cíl projekt na podporu výuky německého jazyka s názvem Šprechtíme.
Máte doma dítě školou povinné a právě se rozhodujete, jaký cizí jazyk vybrat? Anebo přemýšlíte, zda vámi zvolený je pro budoucnost vašeho dítěte ten pravý? Děláte dobře, protože znalost cizích jazyků je v dnešním světě jedním z klíčů k dosažení profesních úspěchů. Nepodceňte proto jejich výběr, neboť vaše rozhodnutí ovlivní celý jejich život! Bude to angličtina? Němčina? Nebo snad obojí? O tom můžete diskutovat pod článkem a hlasovat v naší anketě!