ASAP, ROFL, WTF: Rozumíte jazyku svých dětí?
WTF, ROFL, ASAP, rozumíte zkratkám, kterými se dnes baví vaše děti?
"Tati, mrkni na fejs a dej mi asap lajky k fotce." Podobné věty slýchají rodiče denně. Přesně tak totiž mluví dnešní "cool" teenageři. Říkáte si, že nemusíte rozumět řeči jejich kmene? Omyl. Pochopit jejich hodnoty a chování je téměř nemožné, ale přeložit si jejich slang zvládnete. A co víc. V případě, že se vám podaří použít zkratku správně (na JZD nebo ROH zapomeňte), stoupnete v jejich očích.
Nejčastěji se zkracují hlavně anglické výrazy pro internetovou komunikaci. Vznikají i takové patvary, které rodilí Angličani ani neznají. Pak tu máme ještě slova, která jsou typická pro určitou skupinu dětí se společným koníčkem.
Slova, která si odvodíte
Než se pustíme do konkrétních zkratek, vysvětlíme si několik pojmů, které byste mohli z kontextů vyvodit. Mezi nejoblíbenější výraz patří "vymazlený". Pokud jste svému "pubošovi" koupili, dle jeho slov, vymazlený telefon, rozhodně jde o pochvalu. Označují tak věci, které jsou opravdu moderní, dobře vybavené a na špičkové úrovni.
Co byste ještě měli znát:
- debordelizace - Hojně používané i rodiči, protože slovo úklid už situaci dostatečně nevystihuje.
- alieni - Ano, přesně tak vaši drahouškové označují důchodce. Když si zadáte do internetového vyhledávače pojem alien, za rovnítkem najdete výraz"vetřelec". Co si budeme nalhávat, jednoduše jsou pro ně staří lidé divní, otravní a z jiné planety. Někdy jim říkají i "fosils".
Doporučujeme: Megatvrdohlavý puberťák. Platí na něj vůbec něco?
- lowe - Lze tak mluvit o penězích všeobecně nebo jen o kapesném.
- halušky - Když se vás syn zeptá: "Máš halušky?", nechce po vás tradiční slovenské jídlo s brynzou, ale ptá se vás, zda to, co jste před jeho reakcí řekli, myslíte opravdu vážně.
- kantáre - Vyjádření stavu opilosti nebo únavy.
- dávat si to - Nepanikařte, nejde o drogy, ale jednoduchý výraz, jak říci, že si teenager něco užívá.
- vyhnít - Zůstat někde dlouho.
- pičifuk - Velmi zajímavý výraz pro deodorant. Věřte, že se používá často.
- vytuněný - Něco opravdu hodně dobré, skvělé a moderní. Např.: "Máš hodně vytuněnej účes."
Trochu počítačové mluvy
Většina slov se točí kolem techniky a angličtiny. Podívejte se, co byste měli znát, aby z vás rodičů nebyly LAMY.
Fejsni to - V překladu znamená, vezmi fotku, informaci a vlož ji na sociální síť Facebook.
Lajkni - I zde se jedná o sociální sítě. Pod každým příspěvkem či fotkou je tlačítko LIKE = To se mi líbí. Lajknout znamená, označit, že s příspěvkem souhlasíte, líbí se.
Lama - Nejde o roztomilé zvířátko. Slovo vzniklo z anglického "lamer" = chromý. Původně se tak označoval člověk, který nezvládal práci s počítačem. Dnes je LAMA každý, kdo je neschopný.
Callni mi - Chce-li po vás dcera "callnout", myslí tím, abyste jí zavolali na mobil.
Cool - Hovoří o něčem, co je skvělé, úžasné a prostě dneska moderní.
Loser - Ten, co v životě nic nedokázal a není cool.
Čekni to - Znamená to, že máte do něčeho jít či vyzkoušet.
Šílené zkratky
Také po vás děti chtějí něco ASAP, a když jim nerozumíte, řeknou jen OMG nebo WTF? Možná byste se divili, co vám tím vlastně sdělují. Pojďme si dát takový malý rychlokurz, abyste příště byli připravení.
WTF: Začneme sprostějším výrazem, který je z anglického "Whats The Fuck". Doslovný překlad je "Co to do pr...e je?" Používá se ve smyslu: "O co tady sakra jde?" nebo také "Co se to děje?". Samozřejmě s patřičným zděšením a údivem ze situace.
BTW: Zkratka By The Way a znamená mimochodem.
LOL: Lot of Laught. Používá se, když vás někdo hodně pobaví. Tento výraz se hodí spíše v psané podobě.
ROFL: Rolling On Floor Laughting. Smíchy se válíte po podlaze.
ASAP: As Soon As Possible: Znamená hned, jak to bude možné. Chce-li vaše dítko večeři ASAP, pak tím myslí okamžitě.
OMG: Oh my God. Jednoduše a sarkasticky řečeno: "Ó můj Bože!"
THX: Tahnks. Děkuji.
Náš tip: Puberťácký slovník si můžete koupit!
PLS: Please. Prosím.
PEBKAC: Z anglického "Problem exists between keyboard and chair. Nejde-li vám něco u počítače, jste na vině vy.
PSko: Určitě půjde o herní konzoli play station.
Samozřejmě, že existují i zkratky z českého jazyka. Většinu z nich určitě budete znát.
NZ: Nemáš zač nebo není zač.
NJN: No jo no.
WE: Zkráceně "WOE" a v celém znění "vole".
O5: Opět.
Asi se ptáte, proč používat takové zkratky. Děti by vám jistě odpověděly, že při psaní ušetří místo i čas. Škoda jen, že už se podobně zkracuje i při mluvení. Nejběžněji tedy uslyšíte WTF, OMG a ASAP.
Nechce-li se vám podobné výrazy učit, zkuste na děti, s kterými tříská puberta, použít pár zkratek ze svého mládí. Velmi rychle pochopí, že učený z nebe nespadl.
Co nejčastěji vaše dítko říká? Napište nám v diskuzi pod článkem.
MOHLO BY VÁS ZAJÍMAT:
Horor na silnici: Řidiči, kteří skoro nevidí
Video: Vzorový jídelníček pro kojící ženy
35x o kočkách: Potí se jim tlapky a poznají zemětřesení